Ovidi, Fontanella i Rammstein: L’amor és la guerra 13juny 201521 maig 20172 comentaris Ovidi, Amors, I, 9: Militat omnis amans et habet sua castra Cupido; Attice, crede mihi, militat omnis amans. En la versió fidel de Francesc Fontanella, Traductió de la elegia nona del llibre primer dels Amors, de Ovidi: Tots los amadors milítan, té Cupido sos reals. No duptes, Àttic, no duptes, milítan tots los amans. O segons Rammstein, “Wollt ihr das Bett in Flammen sehen?”: Sex ist eine Schlacht, Liebe ist Krieg. [El sexe és una batalla, l’amor és la guerra.] Relacionats
He de reconèixer que no hauria mai associat Rammstein amb Ovidi… cal una certa obertura d’esperit!
El llenguatge dels clàssics és universal… i crea unes estranyes parelles de ball.