Encara em plau parlar d’amor

Autor: Joan Requesens i Piquer
Títol: “Encara em plau parlar d’amor”

Resum: Nova traducció catalana, amb comentari, de tres sonets de la Vita Nuova de Dante: el XXII (“Voi che portate la sembianza umile”), el XXVI (“Tanto gentile e tanto onesta pare”) i el XXI (“Ne li occhi porta la mia donna Amore”).

Joan Requesens i Piquer (Manresa, 1944). Doctor en Filologia Catalana i llicenciat en Teologia, acadèmic corresponent de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Ha publicat estudis sobre Ramon Llull i Arnau de Vilanova, edicions de textos profètics relacionats amb Ferran el Catòlic, i altres estudis sobre la família Borja, Joan Lluís Vives, santa Teresa de Jesús, Jacint Verdaguer, Jaume Collell –objecte de la seva tesi doctoral–, Raimon Panikkar i altres.

Accés a l’article: “Encara em plau parlar d’amor”
Paraules clau: Dante; #Dante700; Literatura italiana; Traduccions.
Citació recomanada: Joan Requesens i Piquer, “Encara em plau parlar d’amor”, Vademècum (30/10/2021) [En línia: https://mariatoldra.com/2021/10/30/encara-em-plau-parlar-damor/] [dia de la consulta]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.